top of page

Productions     跨国演出制作yan

 

NING Chunyan, et les structures qu'elle a mises en place, Souffle de Chine et la Compagnie Ning Chun, ont produit, et dans certains cas co-produit, de nombreux spectacles et manifestations.

 

A titre d'exemple, Histoire du soldat en 1994 à Paris, Le Pavillon aux pivoines en 2001 à Nice et à Cannes, Rhinocéros en 2006 à Pékin, Dom Juan en 2010 à Pékin, Dalian et Xi'an...

   Autant d'oeuvres diverses qui abordent les répertoires classiques et contemporains chinois et français,

dans une recherche Orient-Occident et tradition-modernité.

 

Parmi les spectacles mis en scène par NING Chunyan, Rhinocéros a reçu le prix de la scénographie au Festival International de Prague de 2006.

 

La Scène France-Chine est dans la continuité de cet esprit de rencontre des cultures à travers toutes les expressions artistiques et tous les modes de communication.

 

 

 

宁春艳和她在两国的文化团体——巴黎中国风会和北京的宁春剧社,多年来联手中国两国各大演出剧团和艺术中心,不断推出了一系列中法跨国演出制作项目。这些音乐剧、歌剧、戏剧的演出早已成为中法文化艺术交流的美传,她参与制作编导的中法剧目受到两国观众和媒体的极大关注好评。

 

比如1994年在巴黎执导的音乐剧《士兵的故事》、2001年在尼斯和嘎纳演出的新编歌剧《牡丹亭》、2006年执导中国国家话剧院演员在中国首演了法国荒诞派名剧《犀牛》、2010年翻译导演的法国莫里哀古典喜剧的现代诠释《唐璜》在北京、西安、大连等地全国巡演⋯⋯  

不难看出这些剧目的经典性和丰富的题材,宁春艳将东方与西方、传统与现代融合在她的舞台艺术探索中⋯⋯

 

在宁春艳导演的作品中,《犀牛》的舞美设计谭泽恩荣获2006年布拉格国际舞美大奖。

 

                     中法舞台将延续东西文化融合的精神, 力图把诗歌、音乐、舞蹈、绘画、戏剧、影视、多媒体等各种语汇

运用到更多的跨国演出项目中, 用艺术创作增进中西方文化交流。

 

Dispositif scènique pour "Labyrinthe"

de Marion COUTRIS -  m.e.s. Serge NOYELLE

en collaboration avec NING Chunyan

Photographie BIAN Qun

中法联合跨国制作的大型装置体验戏剧《迷巷》在798艺术中心的演出现场在798

编剧 玛丽蓉 库特丽 导演 塞尔日 · 诺叶尔

翻译及执行导演 宁春艳

摄影 边群

 

M.

bottom of page